Se il tempo è cattivo, si sente più di quanto si veda in superficie,
Po lošem vremenu možeš više èuti nego videti na površini.
Non voglio che sua nonna la veda in queste condizioni.
Neæu da je baka vidi takvu.
Capisco, beh, allora, evidentemente, signorina Purdy, qualunque cosa veda in questo giovanotto dev'essere ben nascosta.
Razumem. Dakle, ono što vidite u njemu je u stvari dobro skriveno.
Mi chiedo cosa veda in me.
Pitam se šta vidi u meni.
Voglio parlargli prima che mi veda in televisione.
Hoæu da razgovaram sa njim pre nego što me vidi na televiziji ili negde drugde.
Voglio che mia madre veda in sé quello che io e Zoe vediamo ogni giorno.
Želim mamu koja u sebi vidi ono što Zoe i ja vidimo u njoj svaki dan.
Non è il caso che la veda in quello stato.
Nisam sigurna da je dobro da je vidi ovakvu.
O non vuole che tu lo veda in faccia.
IIi ne žeIi da mu vidiš Iice.
Sono contento che tu la veda in questa maniera
Drago mi da to vidite na taj naèin.
Cosi', perche' Dio ti veda in tutta la tua sporcizia, puttana.
Tako treba. Da te Bog može prihvatiti, u svoj tvojoj prljavštini.
E' solo che... penso che probabilmente non sia una buona idea che lei la veda in questo momento.
Samo mislim da možda nije pametno da je sada vidite.
Non voglio che mi veda in faccia.
Neæu mu dozvoliti da mi vidi lice.
Mi dispiace che tu la veda in questo modo.
Žao mi je što tako misliš.
Non voglio che mi veda in questo stato.
Ne želim da me ovakvog vidi.
Essere sicura che Dexter non la veda in questo stato.
Da se pobrinem da je Dexter ne vidi ovakvu.
Vuoi che la veda in modo pratico?
Oèekuješ da ne budem sentimentalan za ovo?
Si figuri, penso sia molto importante che veda in prima persona come questa diatriba per dei soldi sia stata... enormemente ingigantita dalla stampa.
Da, naravno. Mislim da je vrlo važno da vidite iz prve ruke da je ova unutrašnja svaða oko novca bila tako divlje preuvelièana od strane novinara.
Vuoi davvero che ti veda in questo stato?
Stvarno želiš da te vidi ovakva?
Cioe', non e' che si veda in HD, eh...
Pa nije baš HD kvalitet slike.
La veda in questo modo... ha per caso altra scelta?
Gledaj na to ovako... Koji ti je drugi izbor?
Lester e' davvero un bravo ragazzo, ma... non voglio che mi veda in quel modo.
Lester je drag momak, ali ne želim da me vidi takvu.
Non sopporto che tu mi veda in questo stato.
Žao mi je što moraš da me vidiš ovakvog.
Non so cosa veda in lui.
Ne znam šta vidi u njemu.
Non so cosa tu veda in me, ma...
Nisam siguran što toèno misliš da mi ide u prilog, ali...
Mi dispiace tu la veda in questo modo, soprattutto visto che l'ultima volta che abbiamo parlato, tu eri sottobraccio a mio marito.
Žao mi je što me tako vidiš, naroèito što si od našeg poslednjeg razgovora, ti bila u zagrljaju mog muža.
Non lasciare che ti veda in faccia.
NE DAJ MU DA TI VIDI LICE.
Tesoro... non voglio che tu mi veda in questo stato.
Dušo, ne želim da me vidiš ovakvog.
A dire il vero, quello che mi sto chiedendo e' cosa veda in te, dal momento che tratti lui e chiunque altro come delle merde!
Zapravo, pitala sam se što je to on vidio u tebi pošto se prema njemu odnosiš kao prema smeæu.
Non vuole che lo veda in quello stato.
Ne želi da ga vidiš takvog.
È che non mi va che tu mi veda in questo stato.
Ne mislim samo da želiš da me vidiš ovakvu.
Vuoi che ti veda in questo stato?
Hteo si da te vidi takvog?
Il motivo per cui non vuoi farlo è perché non vuoi che ti veda in quel modo?
Да ли је разлог што не желим да радим ово зато што... Не желите да га видим?
Che io la veda in un tweet, su un giornale o sulle pagine patinate di un opuscolo per la salvaguardia, quella frase mi urta, perché noi scienziati lanciamo l'allarme sulla morte delle barriere coralline da decenni.
Da li to bio tvit, naslov u novinama ili strana u brošurama za očuvanje grebena ta molba mi smeta jer smo decenijama upozoravali na smrt koralnih grebena.
4.9004678726196s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?